FACEBOOK

Ikodinovics: "A magyar válogatott legyőzhetetlen volt"

Ikodinovics: "A magyar válogatott legyőzhetetlen volt"
hozzászólás, 2009.04.03.

Elcsépelt kifejezés: exkluzív interjú. Mégis ilyennek kell minősítenünk Csurka Gergely beszélgetését Danilo Ikodinoviccsal. Az anyag eredetileg a LEN Magazine nyári számába készült, s magyar vonatkozásai miatt a ma utcára kerülő Sport Pluszban már most megjelent. Tartalmát röviden ismertetjük, s idézünk egy-két részt - a többi egyelőre csak az újságban olvasható, később valószínűleg a vlv hasábjain is megjelenik.

"A világ egyik legjobb vízilabdázója, számtalan diadal főhőse, aki igazi címlap-házasságban él Szerbia egyik ünnepelt dívájával, boldog családapa, emellett modellként is foglalkoztatják – ez volt Danilo Ikodinovics csodálatos élete. Amely egyetlen pillanat alatt darabokra törött. A borzalmas motorbaleset sok mindent megváltoztatott, még tán a pekingi olimpia végeredményét is befolyásolta. Kilenc hónappal a történtek után Novi Sadon kerestük fel az életét újjáépítő, immáron egykori játékost.

Ballal nyújt kezet, jobbját a kabátjában tartja. Leül, majd kisegíti a sérült kart a zsebéből. A kézfej az ölében nyugszik, mozdulatlanul. Nehéz levenni róla a tekintetet. A világ egyik legjobb jobbja volt. Egészen 2008. június 27-éig" - így kezdődik az interjú, amelyben a világklasszis vízilabdázó elmondja, miként élte meg az elmúlt 9 hónapot. Keserűen beszél arról, hogy sokakban csalódnia kellett, viszont kiderült számára, hogy kik állnak közel hozzá, kikre merné rábízni akár az életét is. Köztük van Benedek Tibor is.

Danilo napjait egyelőre a rehabilitáció tölti ki, harcol azért, hogy karja legalább a hétköznapi életre alkalmas legyen. Ha rossz pillanatai vannak, a családja tartja benne a lelket. De általában, derűs, az álmai is nyugodtak. Megélhetését lakásai bérbe adásából később is fedezni tudná, de mivel a vízilabdához ért a legjobban, a sportágban képzeli el a jövőjét.  Ami a játékot illeti - nem nagyon hiányzik neki. Mindent elért, amit lehetett - kivéve az olimpiai aranyérmet, de nincs benne hiányérzet, mert, mint fogalmaz: "a magyarok mindháromszor megérdemelten nyertek".

Csurka Gergely megvitatta Danilóval a 2004-es athéni finálét is: ezen, oly emlékezetes módon, egy 3-0-s utolsó negyeddel kerekedtünk a szerbek fölé. A meccs után Kemény Dénes azt találta mondani Benedek Tibornak, hogy meglehet, egy picit a szerbek is megérdemelték volna az aranyat, mire a csapatkapitány közölte, azért nem, mert ellenfelünknél a csapaton belül nem munkál a mindent összetartó szeretet.

„Talán igaza volt Tibornak – reagál a történetre Ikodinovics. – Igen, a magyaroknál sok minden másképp működik. Ugyanakkor persze tudjuk, hogy nem létezik csapat konfliktusok nélkül. Miután Reccóban és a környékbeli csapatokban minden nációnak vannak képviselői, mindannyian pontosan képben voltunk, hogy melyik válogatottban mi az aktuális probléma. A nagy kérdés az, hogy ezeket az adott közösség miképpen tudja kezelni. A magyarok ebben is mindenkinél jobbak, ehhez kétség sem férhet.“

A szerb sportoló elmondja véleményét arról is, hogy a két magyar olimpiai arany után, az ötödik ezüstérmet követően Magyarországon komolyan szóba került Kemény Dénes távozása, az elvesztett berlini Világliga-finálét követően maga a kapitány ajánlotta fel játékosainak, hogy inkább megy, ha úgy érzik, ő az akadálya a végső sikernek. Ezt hallván Ikodinovics egy félreérthetetlen, hitetlenkedő grimasz kíséretében a következőket mondta: „Ez egészen egyszerűen hihetetlen! Kemény Dénes az elmúlt tíz évben többet tett a magyar vízilabdáért, mint bármikor bárki, ha neki nincs hitele, ha nincs szabad keze, akkor kinek van? Egy, pláne két olimpiai aranyérem után nincs olyan eredmény, ami miatt kritikával lehetne illetni, hát még három bajnoki címet követően! Ő a világ legjobb edzője!“

18 régi hozzászólás

Tyúk hozzászólása
Tyúk20868
2009.04.04. 09:44

Csak mert én is tolmács-fordítónak tanulok, gyakran olvasom párhuzamosan a magyar és angol cikkeket összehasonlítva őket és tetszik egy-egy megoldás, ezért szerettem volna tudni, hogy ez-e a fordító \"tanult\" szakmája. :)

szerk hozzászólása
szerk20866
2009.04.03. 22:52

Az egyik munkatársunk. Miért?

Tyúk hozzászólása
Tyúk20865
2009.04.03. 22:30

Erőt és kitartást kívánok a felépüléséhez. Nagy szüksége lesz erre és a családja támogatására! Hiányozni fog a medencéből... A szerkesztőktől szeretném megkérdezni /tudom, egyáltalán nem ide tartozik/, hogy ki készíti a fordításokat? A választ előre is köszönöm...

Heydy hozzászólása
Heydy20864
2009.04.03. 19:58

Sajnálom szegényt, pedig nagyon jó vízilabdázó volt. =( Tudna-e valaki segíteni abban, hogy a Blikkben meg jelent egy cikk mi szerint Hosi és Dammak Jázmin együtt van. Ez igaz? Előre is köszönöm.

kisDumi hozzászólása
kisDumi20863
2009.04.03. 17:26

kár érte!

buvarnils hozzászólása
2009.04.03. 16:15

Remelem a \' kedves szurkolok\', akik elesen kritizaltak a magyar szovetsegi kapitanyt is olvassak a cikket, es az utolso passzusban megjeleno objektiv velemeny Dr. Kemey Denesrol elgondolkoztatja oket!

buvarnils hozzászólása
2009.04.03. 16:11

I wish You fast recovery and healthy long life. I hope You are going to find your happy new life soon, somewhere around the swimming pool. All the best from a Hungarian guy, based in the Netherlands! Peter

subidubinemértem hozzászólása
2009.04.03. 15:41

Nem! Magyarul a Novi Sad Újvidék. Lisszabon se Lisboa, és Párizs sem Paris. Akkor nehogy már a történelmi helyneveinket irtsuk ki!!!

adrienn1203 hozzászólása
2009.04.03. 15:28

Gratulálok a cikkhez!Örülök,hogy végre hallottunk Ikodinovicsról! Tamás!Az identitástudat nem a fordításban mutatkozik meg,hanem a lélekben.Nekünk Újvidék,de nekik hivatalosan Novi Sad...Szíve joga mindenkinek úgy hívni,ahogy akarja,de Novi Sad a helyes.

Én hozzászólása
Én20858
2009.04.03. 14:15

Nagy ember, nagy egyéniség!!! Nekem hiányzik is még a Szerb csapatból, mint a magyar csapat nagy egyik nagy ellenfele... de ugy egészében hiányzik a régi nagy szerb csapat is, azok voltak a kemény meccsek, Sapič,Ikodinovič,Vujasinovič,Savič,na meg a Šefik...persze most is vannak kemény ellenfelek, Montenegró,Horvátország, meg az új Szerb csapat is bombaerősnek tűnik, ők lesznek a legnagyobb riválisok...

cowk hozzászólása
cowk20851
2009.04.03. 10:52

ah, szegeny :S

subidubinemértem hozzászólása
2009.04.03. 10:50

Danilo, you are one of the greatest players ever playing this game. How terrifying it was for a Hungarian fan seeing the star on your back while shooting... you cant imagine. :) Knowing the Serbian-Hungarian rivalry, it is really nice of you saying those kind words. You really are an outstanding sportsman. I wish all the best for you!

Tamás hozzászólása
Tamás20849
2009.04.03. 10:32

Persze Vruc, értem, ezért is nehezményezem!

Pepe hozzászólása
Pepe20848
2009.04.03. 10:21

Tudom, ő volt a baleset okozója, mégis nagyon sajnálom...ilyet az ember szerintem senkinek nem kíván. Bízom benne, hogy még javulni fog a jobb karja, addig pedig sok erőt és kitartást kívánok neki és a családjának.

Vruc Vetár hozzászólása
2009.04.03. 10:14

A riport Újvidéken készült.

Alberto hozzászólása
Alberto20846
2009.04.03. 09:50

Danilo! Nem így kellett volna ezt a csodálatos pályafutást befejezned. :(

Tamás hozzászólása
Tamás20845
2009.04.03. 09:10

Ha meg a Sport Pluszban is így jelent meg, az elég gáz. Kovács Istvánnal majd Oradea-n készül riport?

Tamás hozzászólása
Tamás20844
2009.04.03. 09:04

Nagyon jó a cikk! De egyik szemem sír: kedves Csurka Gergely, a magyar fordításban: Novi Sad = ÚJVIDÉK! Cseréljük már ki, legközelebb esetleg Wien vagy Bratislava és Cluj-Napoca lesz az interjú helyszín? Tartsuk már magunkat a magyar helységnevekhez, főleg, ha valamikor hazánk egyik városa volt és most is több ezer magyar lakiki ott! Köszönettel: